Teka NF2 400 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Teka NF2 400. Teka NF2 400 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 87
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

NF2 400

Page 2

ES9Eliminación de su viejo frigoríficoDeshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente.• Paraaveriguarcómo,puedeconsu

Page 3

ES104 Uso del frigoríficoDoble protecciónHigiene: El filtro de olores presente en el conducto d aire del frigorífico ayuda a limpiar el aire del frig

Page 4 - 1 Su frigorífico

ES11Filtro de oloresEl filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita la formación de olores desagradables en e

Page 5 - 2 Advertencias

ES12Icematic y contenedor de almacenamiento de hieloUso del Icematic* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en una

Page 6

ES13Inversión de la puertaContinúe en orden de número 25242616317181213523244191916141545 °8180°202122227910272711

Page 7 - A Advertencıa Sobre La

ES145 Mantenimiento y limpiezaA No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.B Le recomendamos desenchufar el aparato

Page 8 - 3 Instalación

ES156 Sugerencias para la solución de problemasLe rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y

Page 9 - Eliminación del embalaje

ES16• Puedequesunuevofrigoríficoseamásgrandequeelqueteníaanteriormente.Estoesperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño fu

Page 10

ES17El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el refrigerador está en marcha. • Lascaracterísticasderendimientodelfrigo

Page 11 - 4 Uso del frigorífico

Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο!

Page 12 - Compartimento de

¡Lea este manual con detenimiento antes de usar el aparato!Estimado cliente:Queremos que este producto, fabricado en modernas instalaciones y que ha a

Page 13 - Deslizadores de control de

EL1 Το ψυγείο σας 32 Προειδοποιήσεις 4  

Page 14 - Inversión de la puerta

ELC 

Page 15 - 5 Mantenimiento y limpieza

EL2 ΠροειδοποιήσειςC

Page 16

ELA A 

Page 17

ELA Προειδοποίηση HCA (για συσκευές ψύξης - θέρμανσης)Αν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με ψυκτικό σύστημα που περιέχει R600a: 

Page 18

EL3 ΕγκατάστασηB

Page 19

EL  

Page 20

ELΔιάθεση του παλιού σας ψυγείουA

Page 21 - 1 Το ψυγείο σας

EL4 Χρήση του ψυγείου σαςΔιπλή προστασίαHygiene (Υγιεινή):

Page 22 - 2 Προειδοποιήσεις

ELΦίλτρο οσμώνΧώρος θερμοκρασί

Page 23

ES21 Su frigorífico 32 Advertencias 4Finalidad prevista ... 4Seguridad general ...4Consejo

Page 24 - A Προειδοποίηση HCA

ELΣύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγουΧρήση του Icematic

Page 25 - 3 Εγκατάσταση

ELΑντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών272711

Page 26

EL5 Συντήρηση και καθαρισμόςA B 

Page 27

EL6 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα 

Page 28 - 4 Χρήση του ψυγείου σας

EL 

Page 29 - Χώρος θερμοκρασίας μηδέν

EL 

Page 30 - Συρόμενοι ρυθμιστές

Por favor, leia primeiro este manual!Caro cliente,Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigoroso

Page 31

PT21 O seu frigorífico 32 Avisos 4Uso pretendido ... 4Segurança geral ... 4O que se

Page 32 - 5 Συντήρηση και καθαρισμός

PT3C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas

Page 33

PT42 AvisosC Por favor, reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso

Page 34

ES3C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si al

Page 35

PT5A Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação; utilize apenas os recomendados pelo fabricante.A

Page 36

PT6A Aviso HCASe o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não

Page 37

PT73 InstalaçãoB Por favor, lembre-se que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de

Page 38 - 1 O seu frigorífico

PT84. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A luz interior acender-se-á quando a porta do frigorífico for aberta.5. Ouvirá um ruído quando o compr

Page 39 - 2 Avisos

PT9Eliminação do seu frigorífico velhoElimine a sua máquina velha sem causar qualquer perigo ao meio ambiente.A Pode consultar o seu revendedor autori

Page 40

PT104 Utilizar o seu frigoríficoProtecção duplaHigiene: O filtro para odores na conduta do ar do compartimento do refrigerador, ajuda a limpar o ar d

Page 41 - A Aviso HCA

PT11Filtro de odoresO filtro de odor na conducta de ar do compartimento do refrigerador impede o surgimento de odores desagradáveis no frigorífico. Co

Page 42 - 3 Instalação

PT12Icematic e reservatório de armazenamento de geloUsar o Icematic* Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pro

Page 43

PT13Inverter a portaSiga as instruções por ordem numérica25242616317181213523244191916141545 °8180°202122227910272711

Page 44

PT145 Manutenção e limpezaA Não utilize gás, benzeno, ou produtos similares para efectuar a limpeza.B Deve retirar a tomada da tomada do sector ante

Page 45 - 4 Utilizar o seu frigorífico

ES42 AdvertenciasC Lea con atención la siguiente información. Su no observancia podría acarrear lesiones personales o daños materiales. En tal caso,

Page 46 - Filtro de odores

PT156 Soluções recomendadas para os problemasPor favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinhei

Page 47 - Calhas deslizantes de

PT16• O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um perío

Page 48 - Inverter a porta

PT17• Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de ar

Page 49 - 5 Manutenção e limpeza

Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!Drodzy Klienci,Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony wedł

Page 50

PL21 Oto Wasza chłodziarka 32 Ostrzeżenia 4Zamierzone przeznaczenie ... 4Ogólne zasady bezpieczeństwa ...4Co robić, aby oszcz

Page 51

PL3C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej l

Page 52

PL42 OstrzeżeniaCProsimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi szkodą na zdrowiu lub mieniu. W takim przypadku tracą ważnoś

Page 53 - Utylizacja

PL5A W lodówce nie wolno przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani wyrobów zawierających gazy łatwopalne (np. spreje), a także materiałów wybuchowych

Page 54

PL6A OSTRZEŻENIE HCAJeśli chłodziarka ta wyposażona jest w system chłodniczy zawierający R600a: Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem uważać, aby w tr

Page 55 - 1 Oto Wasza chłodziarka

PL73 InstalacjaB Prosimy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się informacje podane w niniejszej instrukcji.Przygotowa

Page 56 - 2 Ostrzeżenia

ES5A Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con su capacidad física, sensorial o mental reducida o bien que carezcan de la exper

Page 57

PL83. Oczyście wnętrze lodówki, jak zaleca się to w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.4. Włączcie wytyczkę lodówki w gniazdko w ścianie. Po otwa

Page 58 - A OSTRZEŻENIE HCA

PL9Opakowanie tej lodówki wyprodukowano z surowców wtórnych.Złomowanie starej lodówkiStarej lodówki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowis

Page 59 - 3 Instalacja

PL104 Użytkowanie chłodziarkiPodwójne zabezpieczenieHigiena: Filtr zapachów w przewodzie powietrznym komory chłodzenia pomaga oczyszczać powietrze w

Page 60 - Pozbywanie się opakowania

PL11Filtr zapachówFiltr zapachów w przewodzie powietrznym komory chłodzenia zapobiega zbieraniu się nieoprzyjemnych zapachów w chłodziarce.Komora temp

Page 61 - Wymiana lampki oświetlenia

PL12Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lódObsługa kostkarki do lodu Icematic* Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód będzie gotowy za ok.

Page 62 - 4 Użytkowanie chłodziarki

PL13Przekładanie drzwiProsimy postępować w kolejności liczb25242616317181213523244191916141545 °8180°202122227910272711

Page 63 - Komora temperatury zero

PL145 Konserwacja i czyszczenieA Do czyszczenia lodówki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.A Zalecamy wyłączenie wtyczki l

Page 64 - Suwaki nastawiania

PL156 Zalecane rozwiązania problemówProsimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten z

Page 65 - Przekładanie drzwi

PL16Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca.• Lodówka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zam

Page 66 - 5 Konserwacja i czyszczenie

PL17Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.• Wilgotna pogoda. To zupełnie normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy wilgoć

Page 67

ES6A Advertencıa Sobre La SegurıdadSi su producto dispone de un sistema de refrigeración que contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, pro

Page 68



Page 69

    

Page 70

 C

Page 71

2C

Page 72 - 1

A

Page 73 - 2

أ

Page 74

3 A

Page 75

  

Page 76 - 3

A

Page 77

4

Page 78

ES73 InstalaciónB Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la información contenida en el presente manua

Page 79 - 4



Page 80



Page 81



Page 82 - 

5 A B

Page 83 - 5

6

Page 84 - 6

 

Page 85

 

Page 86

es-el-pt-pl-ar48 7584 00002/2

Page 87 - 48 7584 0000

ES84. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al abrir la puerta del frigorífico, la luz interior del compartimento frigorífico se enciende.5.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire